sunnuntai 5. helmikuuta 2012

Don't mention the war

Työpaikallani on käytössä chat-työkalu, jossa voi käydä kahdenkeskistä keskustelua tai ryhmäkeskustelua. Suurimmaksi osaksi se ryhmäkeskustelu on kiinaksi ja menee täysin ohi. Mutta aina silloin tällöin kopion keskustelun Googlen käännöspalveluun ja katson mistä puhutaan.
Perjantaina oli eräs japanilaiskolleega käymässä ja hänen kanssaan samassa projektissa työskentelevä kiinalaismuotoilija kutsui hänet kotiinsa syömään. Jostakin syystä päätin katsoa mitä chatissä keskustellaan näin viikonlopun kynnyksellä. Aiheena oli tietysti japanilainen vieraamme. Ensi keskustelu pyöri korealaisen ja japanilaisen naiskauneuden ympärillä. Nuoret kiinalaismuotoilijamme ovat ilmeisesti sitä mieltä, että korealaiset naiset ovat kauniita. Myöhemmin kiinalaiset vaihtoivat ajatuksia japanilaisesta työkaverista. Oli käynyt ilmi, että japailaisen ystävämme isä oli syntynyt Mantsuriassa. Keskustelu päättyi toteamukseen: On kai parempi olla mainitsematta miehitystä...
Käännöskoneen jäljiltä on vaikea sanoa, oliko tuo toteamus huumoria vai ei. Vähän samalla tavalla kuin Suomessa puhutaan joskus saksalaisista Lapinpolttajina.